Documents' Translations
We also offer translations of every document you share with us. Some records may simply be essential to translate, but in other cases you might want to understand letters your family received from Polish relatives in the past or any other mementos they left behind. Sometimes handwritten letters can be difficult to read, even for someone born in Poland. Many words are written in a specific dialect speech and we need to spend more time to understand the meaning before translating.
We appreciate that you share your family stories with us. We are very motivated by the fact that we can help you understand what your ancestors were like, what people they were and what they felt. Genealogy is not just creating the family tree. The most interesting part of it is reading the most personal thoughts, words written to closest people, expressing emotions and true feelings.
If you want to feel the excitement of discovering how similar we are to our ancestors, how alike the problems we have are, please contact us and share your relatives’ cherished memories. We will help you understand all the details needed to know the past better. Who knows what mysteries we can discover from old letters or documents? Let’s find out!